人気ブログランキング |

吹上経理支援を創業した人のブログです。国内100万人超都市の20・30・40・50名規模税理士法人様を顧客ターゲティングとしています


by hukiagekeiri
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

かんたんキャッシュフロー ベトナム版構想 

余談ですが、

ベトナム会計基準は、ベトナム財務相が定める勘定科目での記載が求められるようです。

また、日本と同じく

損益計算書

貸借対照表

キャッシュフロー計算書

を備える必要があるとのこと。


数年前のベトナムブームもあり、

ベトナムの決算書と日本の決算書のコンバーターは希少価値があるように思います。

きっとすでにどこかがやっていると思いますが。


2年ほど前、ベトナム計算センターを作ろう! なんて考えたのですが、

資金もなく手付かずで頓挫した経緯があります。


さて、ちょっと降りてきたのでつらつらと。

かんたんキャッシュフロー計算書作成 ベトナム版 を 作ってみようか、と思案中。

中国語版も作っていきたいと考えています。


→ おかげさまでロングヒット。かんたんキャッシュフロー計算書作成


以下、検索対策で自動翻訳を載せました。

 いつもながらグダグダな翻訳だと思いますが。

Ngẫu nhiên,

tiêu chuẩn kế toán Việt Nam được yêu cầu như nêu trong tài khoản theo quy định của Bộ trưởng Bộ Tài chính Việt Nam.

Và như với Nhật Bản

Báo cáo kết

Bản đối chiếu

Báo cáo lưu chuyển tiền tệ

Điều đó cần được cung cấp.


Boom một vài năm trước đây tại Việt Nam,

Chuyển đổi báo cáo tài chính báo cáo tài chính của Việt Nam và Nhật Bản Tôi nghĩ rằng có rất hiếm.

Tôi nghĩ rằng có thể đã làm nó một nơi nào đó.


Khoảng hai năm trước đây, làm cho một trung tâm tính toán tại Việt Nam! Tôi tưởng tượng,

Không có hoàn cảnh mà không bao giờ làm tiền bị ảnh hưởng.


Vâng, nó xuống một chút và sâu sắc.

Tạo sáng tạo của riêng bạn hoặc phiên bản Easy Việt Cash Flows, và suy nghĩ về.

Tôi muốn tin rằng phiên bản Trung Quốc.


Long hit may →. Tạo dễ dàng lưu chuyển tiền tệ
by hukiagekeiri | 2010-06-17 21:42 | 仕事 | Comments(0)